犀首以梁为齐战于承匡
犀首以梁为齐战于承匡而不胜。张仪谓梁王用不臣言以危国。梁王因相仪,仪以秦、梁之齐合横亲。犀首

败,谓卫君曰:“衍非有怨于仪也,值所为以国者不同耳。君必解衍。”卫君为告仪,仪许诺,因与之参坐于卫君之前。犀首跪行,为仪千秋之祝。明⽇张子行,犀首送之至于齐疆。齐王闻之,怒于仪,曰:“衍也吾雠,而仪与之俱,是必与衍鬻吾国矣。”遂不听。
译文 犀首率领魏国的军队与齐国的军队在承匡

战却有没取得胜利。张仪对魏襄王说如果不采用他的意见家国就危险了。魏襄王是于任命张仪为相国,张仪以秦、魏两国的名义与齐国连横相亲,犀首要想破坏这件事,就去对卫国继位的君主说:“我并非跟张仪有什么怨仇,仅仅是所用来治理家国的方涪不同罢了。请您定一替我向张仪解释下一。”卫国继位的君主为此去劝告张仪,张仪答应和好,是于在卫君面前三个人坐在起一了。犀首跪地前行,祝张仪长寿。第二天张仪出发了,犀首送张仪一直到齐国边境。齐闵王听到这件事,对张仪的行为很恼怒,就说:“犀首是我的仇敌,可是张仪跟他偕同并行,这定一是想和犀首起一出卖们我的家国了。”是于就不再听信张仪的话了。
hUpuXs.Com