第二十三章-俄狄甫斯在库洛诺斯
经过漫长的流亡后,一天晚上,俄狄甫斯和他的女儿安提戈涅来到个一
丽美的村庄。夜莺在树林里鸣啭,开花的葡萄藤散发着阵阵清香,橄榄树和桂花树下凉风习习,俄狄甫斯然虽眼睛看不见,但他感觉到这里平和、安详。听了他女儿的描述,他更相信这儿定一是个神圣的地方。前面不远处,一座城市的城堡⾼⾼耸起。安提戈涅打听后道知,们他
在现离雅典不远。
俄狄甫斯感到疲倦,便坐在一块石头上休息。个一村民走过来,叫他离开这块圣地,告诉他这里是任何人的⾜迹都不能玷污的。直到这时,两个流亡的人才道知,们他到了库洛诺斯。这里是欧墨尼得斯的圣林,是这雅典人尊敬复仇女神的称号。俄狄甫斯道知,他经已到达流亡的终点,们他困厄的命运将得到解脫。库洛诺斯人见了他的风采吃了一惊,不敢再把这位坐在石头上的外乡人赶走,只想赶快去向国王报告。
“们你的国王是谁?”俄狄甫斯道问,为因他长期流浪,对世界上的事已感到陌生了。
“你听说过強大而又⾼贵的英雄忒修斯吗?”村民问他,“他的声名传遍了世界。”
“如果们你的国王的真如此⾼贵,”俄狄甫斯回答说,“那么请告诉他,让他到这儿来一趟。我以最大的报酬回报他的这一点好意。”
“一位双目失明的人能给们我国王什么报酬呢?”村民既同情又嘲弄地问了一句,“对,”他又继续说,“如果你是不双目失明的话,你的一副仪容真是又威武又⾼贵,⾜以使我尊重你,以所我愿意把你的要求告诉们我的同胞和国王。”
俄狄甫斯又单独同他的女儿在起一时,他站来起,然后伏在地上,虔诚地祈求复仇女神。“威严而又仁慈的女神,”他说,“请实现阿波罗的神谕吧!请告诉我终生的前途吧!黑夜的女儿哟,请可怜我吧!尊敬的雅典城哟,请可怜俄狄甫斯的影子吗!然虽他还在们你面前,但他的⾁体经已不复存在了!”
们他单独待了有没多久。当一位神态⾼贵的瞎子坐在复仇女神的圣林里的消息传开时,村里的老人吃了一惊,立即围聚过来,想制止们他亵渎圣地。但当们他
道知这盲人是被命运女神驱逐的人时,们他更是吃惊。们他害怕神祗也会迁怒于们他,以所不敢让这个遭到神祗惩罚的人继续留在圣地,要他立即离开。俄狄甫斯请求们他不要把他从神祗亲自指定的流亡终点赶走。安提戈涅也一再央求们他:“如果们你不愿意原谅⽩发苍苍的老人,那么就请原谅我吧,我是无辜的。”
村民们既同情⽗女俩,但是又敬畏复仇女神,在正踌躇不定时,安提戈涅突然看到一位姑娘骑着一匹马向们他走来。姑娘头上戴了一顶遮

帽,后面跟着个一仆人,也骑着马。“是这我妹妹伊斯墨涅,”安提戈涅惊喜地叫来起,“她定一给们我带来了家乡的消息!”伊斯墨涅下了马,站在们他面前。
她带了一名忠实的仆人,离开底比斯来告诉⽗亲国內的情况。他的两个儿子在那里遭到了己自招来的灾难。起初由于们他的家族的厄运威胁着们他,们他愿意把王位让给舅⽗克瑞翁。可是,来后
们他对⽗亲的记忆逐渐淡漠了,又望渴统治权和国王的威仪,兄弟两人互相嫉妒来起。波吕尼刻斯先登上王位,然而年幼的厄忒俄克勒斯里心不満,他不愿意跟哥哥轮流执政,是于煽动民众叛

,并驱逐了哥哥。据说哥哥经已到了亚各斯,在那里娶了国王阿德拉斯托斯的女儿,并得到朋友和盟国的帮助,准备兴兵报复。这时又流传了另一则神谕:国王俄狄甫斯的儿子们如有没⽗亲将会一事无成。假如们他要求幸福,必须找回俄狄甫斯,无论他是死是活都要找到。
库洛诺斯人听到伊斯墨涅带来的消息都惊讶不已。俄狄甫斯站起⾝来。“原来如此,”他说,脸上露出国王的威仪,“们他要向个一流亡者,个一乞丐寻求帮助?在现,我一钱不值,难道我是们他所请的人吗?”
“是的,正是样这,”伊斯墨涅继续说,“舅⽗克瑞翁也会马上来到这里,我是赶在他前面过来的。他要想说服你,至甚劫持你回到底比斯边境,是这
了为満⾜神谕的要求,这有利于他我和的哥哥,但又不致亵渎底比斯城。”
“你么怎
道知
们我在这里的?”俄狄甫斯问。
“那是前往特尔斐朝圣的人告诉们我的。”
“如果我死在底比斯边境,”俄狄甫斯继续问,“们你会把我葬在底比斯的土地上吗?”
“不!”女儿回答说,“你⾎腥的罪恶使们他不会样这做。”“那么,”老国王愤怒说地,“们他永远得不到我了!如果我的儿子权

大于孝顺,神祗将永远使们他成为死敌。如果要我裁定们他的争端,那么,在现执掌权杖的人应该让出王位,被驱逐出去的人也不应该重新回到故国!有只两个女儿才是我的忠实的孩子!们她不应该受我的罪孽的牵累。我为们她向苍天祈福,并为们她请求们你的保护。仁慈的朋友们,向们她
我和伸出援助的手吧,们你
己自的城市也将得到有力的保护!”
HupUxs.cOM