第03节 金矿
米卡的这次拜访就是格鲁申卡怀着那么恐惧的心情对拉基金讲起的那次一。她当时正等候着“消息”庆幸米卡昨天和今天都有没来,且而希望老天保佑,在她动⾝前以也不会来,但是他竟突然闯进来了。后以的情形们我
经已
道知:她了为甩开他,立刻请他送她到库兹马-萨姆索诺夫家里去,推说她必须到那里去“算账”当米卡立刻送了她去,同他在库兹马家的大门口分别的时候,她要他答应在十二点钟再来接她回家。米卡对于这个吩咐也很⾼兴:“她既然呆在库兹马家里,那就不会到费多尔-巴夫洛维奇那里去了,…要只她是不扯谎。”他立刻在里心补充了这句话。但是据他看来,大概不会是说谎。他是属于那样一类好吃醋的人男,这类人和心爱的女人分手后以,马上会造出不道知多少关于她在那里做什么事情、她怎样“变心”的可怕的想象,但是当他带着垂头丧气的样子,肯定无疑地深信她经已变了心,又跑到的她面前的时候,要只一看的她脸,那个女人的嘻笑、

乐、和蔼的脸,就会立即又振作精神,立即抛掉了一切疑心,怀着又

喜又惭愧的心情责骂己自太好吃醋。他送过格鲁申卡后以,就连忙跑回己自家去。哦,他今天还必须赶着办多少事情啊!但是至少他的心上经已如释重负了。“不过定一要赶紧向斯麦尔佳科夫打听下一,昨天晚上出过事情有没,说不定她真到费多尔-巴夫洛维奇家里来过了么?唉!”他的脑筋里又闪过了样这的念头。此因他还有没走到己自家里,醋劲就经已在他的按捺不住的里心

动了。
醋劲!普希金说得好“奥赛罗①并不好吃醋,他是信任人。”单单这句话就可以证明们我这位伟大诗人的见解是多么异乎寻常地深刻。奥赛罗是只
为因他的理想幻灭,以所他心碎了,他对事物的整个看法混

了。但奥赛罗并不会去躲在暗中侦察,窥伺:他是信任人的。正相反,必须千方百计地引逗他,推动他,刺

他,他才会猜到变心上去。真正好吃醋的人却并是不
样这。象好吃醋的人那样丝毫不感到良心谴责就能安心⼲出一切可聇和败德的行为,说来起简直是令人难于想象的。这些人并不定一都有一副卑鄙龌龊的心肠。相反地,们他会一方面怀着⾼尚的心,纯洁的爱,充満自我牺牲的精神,时同另一方面却会去躲在桌子下面,收买卑鄙的人,安心地⼲出种种探侦和偷听之类肮脏下流的勾当。奥赛罗无论如何也不能迁就变心,——是不不能饶恕,而是不能迁就,——尽管他存心宽厚,天真无琊,有如⾚子。真正好吃醋的人并不样这。们我简直想象不到个一好吃醋的人有多么容易甘心,迁就,又多么容易饶恕!好吃醋的人最容易饶恕,是这所的有女人都道知的。们他能够,且而常常会常非之快地(自然在首先大吵大闹一场之后)饶恕例如说几乎确凿有据的变心,他经已亲眼目睹的拥抱和接吻等等,要只他时同能多多少少相信是这“后最
次一”他的情敌从此后以即将销声匿迹,远走天涯,或是他己自能把她带到某个地方,使那位可怕的情敌永远不能跟踪来到。自然这种相安只能维持很短的时间,为因即使那个情敌果真消失了,明天他也可能发现另个一新的,而又对这新人吃起醋来。别人会得觉,那种必须加以监视的爱情究竟有什么意思?那种必须尽力看守的爱情究竟有什么价值?但是真正好吃醋的人是永远不会明-这层的,可是说实话,们他中间至甚也不乏心地⾼尚的人。有还说来很有意思是的当这类心地⾼尚的人们站在一间楼阁里偷听和探侦的时候,然虽“其们他⾼尚的心地”也明⽩们他甘愿去做的事情的可聇,但是在当时,至少在站在小屋里的时候,是永远不会感到內疚的。米卡一见格鲁申卡就失去了醋劲,暂时变成了有信任心和⾼尚的人,至甚还了为庸俗的情感而鄙夷己自,然而这是只表明,在他对这女人的爱情里,还包含着一点比他己自所设想的要⾼尚得多的东西,不仅仅是只情

,不仅仅是只象他对阿辽沙所讲的那种“⾝体的曲线”但是要只格鲁申卡一不在眼前,米卡就立刻又会疑心的她下

和狡黠的变心。且而在样这想时他并不感到任何良心的谴责——
注:①莎士比亚同名剧的中主人公——
就样这,醋劲又在他里心发作了。无论如何,必须赶紧去做。头一件事是要想法至少先挪借一小笔零钱。昨天的十个卢布几乎都花在这一趟出门上了,而⾝边一点钱也有没自然是寸步难行的。他刚才坐在车上的时候,在琢磨新计划之外,就想到了怎样去先挪借一点钱用。他有一对决斗用的好手

,还带有弹子,他以所至今有没把它当掉,就是为因他爱它胜过一切。他在“京都”店酒里早就和一位青年员官有一面之识,且而在店酒里就偶然道知这位有钱的单⾝员官酷爱武器,收买手

、左轮

、刀剑等物,挂在己自寓所的墙上,给朋友们观看,大事夸耀,头头是道地讲述左轮手

的型号,怎样装弹子,如何

击等等。米卡有没多加思索,立刻到他家去,请求把他的手

抵押十个卢布。那位员官看了很喜

,劝他索

卖给他,但是米卡不肯答应。员官给了他十个卢布,声明他一点利息也不要。们他分别的时候已成了好朋友。米卡忙着到费多尔-巴夫洛维奇家后面的凉亭里去,想叫斯麦尔佳科夫赶快出来相见。但是此因又确定了一件事实,那就是在下面我将讲到的一件奇事发生前以的三四小时,米卡⾝边一文不名,还把心爱的东西押了十个卢布,而然忽在三个钟头后以,他的里手却竟有了好几千卢布。…不过这话我说得太早了些。
在费多尔-巴夫洛维奇的邻妇玛丽亚-孔特拉奇耶芙娜那里,他得到了关于斯麦尔佳科夫生了病样这
个一使他分十惊讶且而不知所措的消息。他听到了一段关于掉进地窖,来后犯了羊癫病,延请医生,费多尔-巴夫洛维奇如何忙着张罗的话;又打听出兄弟伊凡-费多罗维奇已于今天早晨动⾝到莫斯科去了,这倒使他感到趣兴。“大概是在我之前经过伏洛维耶车站的,”德米特里-费多罗维奇想,但是最使他担心是的斯麦尔佳科夫:“在现
么怎办?谁替我守候,谁给我通报消息呢?”他迫不及待地盘问那两个女人:们她昨晚有有没发现什么情况?们她很清楚他打听是的什么,当时就给他解除了不少疑心。有没
个一人来过。伊凡-费多罗维奇睡在家里。“一切都很正常”米卡沉思了下一。今天定一还要侦察,但是在什么地方侦察呢?在这里是还在萨姆索诺夫家的大门旁边?他决定两方面都去,一切看情形而定。然而在现呢,在现呢…问题是为因
在现在他面前摆着个一“计划”刚才他在马车上想出来的那个新的、分十正确的计划,是这再也不能耽搁的了。米卡决定豁出一小时的工夫去实行它,他决定:“在一小时內完全解决,完全了解清楚,然后,然后先到萨姆索诺夫家去,打听格鲁申卡在那里有没,马上再跑回这里来,在这里呆到十一点钟,然后再到萨姆索诺夫家去接她,送她回家。”他决定就么这办。
他飞也似的回到住所,梳洗了下一,把⾐裳刷⼲净,穿好,就动⾝到霍赫拉柯娃太太那里去了。真可叹,他的“计划”原来是建立在这里。他决定向这位太太借三千卢布。尤其特别是的他乎似异想天开地突然产生了一种特别的信心,相信她决不会拒绝他。许也有人会奇怪,既然他样这自信,那他为什么不先到这个总算是同类人的家里来,却要跑去找萨姆索诺夫,找个一气质完全不同的人,对这类人他至甚都不道知该么怎讲话。但问题是他在最近个一月以来,和霍赫拉柯娃几乎不相来往,且而
前以也并不太

识,再加以他也很明⽩她本人对他分十厌恶。这位太太从一始开就只为因他是卡捷琳娜-伊凡诺芙娜的未婚夫而常非憎恨他,为因她不知为什么缘故,深愿卡捷琳娜-伊凡诺芙娜抛弃他,嫁给“举止优美、和蔼可爱、象骑士般⾼雅的伊凡-费多罗维奇”而对米卡的举止她最为讨厌。米卡至甚笑过她,有次一曾形容她,说这位太太“既活泼放肆,又毫无教养”今天早晨他坐在车上,脑子里突然产生了个一很清晰的念头:“既然她那么不愿意我娶卡捷琳娜-伊凡诺芙娜,且而強烈到那样的地步(他道知她为这事至甚到了几乎发作歇斯底里的地步),那么她在现⼲吗不答应借给我三千卢布,使我能够用这个钱和卡捷琳娜分手,永远离开这里呢?这类娇生惯养的上流太太们,一旦执意要达到个一目的,是会不惜一切来达到使们她趁心的目的的。何况她还那么有钱呢!”是这米卡所想到的理由。至于说到“计划”那是还原来的那一套,就是以他对于契尔马什涅应得的产权作

换,——但已是不从做

易的角度考虑,象昨天对萨姆索诺夫所提出的那样,也不拿花三千卢布取得双倍利息(六七千卢布)的话去劝

这位太太,象昨天对萨姆索诺夫所说的那样,而是只把它作为借款的正当保证。米卡里心发挥着这个新念头,越想越兴⾼采烈,但他每逢有了什么新计划,作了什么突如其来的决定,也是总
样这的。他永远是总对己自的每个一新念头着

到了极点。然而等到他登上霍赫拉柯娃太太家的台阶的时候,他突然一阵感到背上害怕得发凉:直到这一刹那间,他才完全且而象数学公式般明⽩地感到,是这他后最
个一希望了,如果在这里也失败,那么在这世界上就毫无别的出路了“除非了为这三千卢布去杀人,抢人,此外再有没别的法子可想。…”七点半钟的时候,他按门铃了。
起初事情好象很有眉目:他一通报,主人就特别迅速地马上接待他。“好象在正等我似的。”米卡的脑子里闪过样这
个一念头。他刚被引进客室,女主人就几乎跑着走了出来,直截了当地对他说她在正等着他来。…
“我正等着您,等着您!我本来决不能指望您会到我这里来的,您说对不对?但是我确实在等着您来。您对于我的直觉许也会感到惊讶,德米特里-费多罗维奇,但是一早晨我总相信您今天会到我家里来的。”
“夫人,这的确是很奇怪,”米卡说,笨拙地坐了下来“但是…我到这里来是了为一件极重要的事情,…重要到不能再重要的事情,当然是对我来说,夫人,对我个人来说的,此因我急于…”
“我道知是了为极重要的事情,德米特里-费多罗维奇。这倒是不什么预感,也是不顽固落后地想显示奇迹(听到佐西马长老的事情了么?),这里是数学:您不能不来,在卡捷琳娜-伊凡诺芙娜发生了这一切事情后以,您不能不来,不能不来,是这数学。”
“实际生活的现实主义,夫人,可以样这说!不过请您听我讲…”“的确是现实主义,德米特里-费多罗维奇。我在现完全赞成现实主义,对于奇迹我经已受够了教训。您听说有没?佐西马长老死了。”
“有没,夫人,我初次听到。”米卡有点惊讶。他的脑子里闪出阿辽沙的形象。
“是在昨天夜里,可是您可能想到…”
“夫人,”米卡打断了的她话“我只想到,我处在绝望的境地。假使您不帮忙,那么一切都将完蛋,我首先完蛋。请您原谅我说得耝俗,但是我在现
常非着急,心急如火…”
“我道知,我道知您常非着急。我全道知。您也不会有别种心情的。无论您想说什么,我都经已预先道知。我早就在考虑您的命运了,德米特里-费多罗维奇,我在正诊察、研究您的命运。…哦,您要相信,我是个一有经验的治心病的医生,德米特里-费多罗维奇。”
“夫人,如果您是有经验的医生,那么我就是个有经验的病人,”米卡勉強说着客气话“我预感到既然您样这注意我的命运,那么在它将要毁灭的时候您定一会帮忙的。但这就要请您务必让我谈下一我冒昧地跑来向您提出的个一计划,…谈谈我想求您的一点事情。…我到这里来,夫人…”
“不必说了,是这不重要的。至于说到帮忙,受我帮助的您是不第个一,德米特里-费多罗维奇。您大概经已听说我有一位表妹别尔麦索娃,的她丈夫遭到了失败,完蛋了,象您刚才生动地形容的那样,德米特里-费多罗维奇,好吧,我当时指点他去经营养马事业,在现他经已得意来起。您对于养马在行么,德米特里-费多罗维奇?”
“一点也不,夫人,哦,夫人,一点也不!”米卡大声说,露出神经质的不耐烦的心情,至甚从座位上站来起了。“夫人,我只求求您听我完说话,给我两分钟畅谈的机会,让我可以首先向您讲明一切,讲清我来求您的全部计划。且而我急需争取时间,我着急得不得了!…”米卡歇斯底里地叫嚷来起,为因
得觉她眼看又想说话了,此因想用更大的嗓门庒过她“我是实在无法可想,…实在经已无路可走才到这儿来,想请您借给我三千卢布,是借款,但有可靠的,极为可靠的抵押品,夫人,有极可靠的保证!请您让我讲下一…”
“这个您后以再说吧,后以再说吧!”这回是霍赫拉柯娃太太朝他摆摆手打断了他“您要说什么话,我早就道知,我经已对您说过了。您想借一笔款子,您需要三千卢布,但我要给您更多一些,多得多,我要救您,德米特里-费多罗维奇,但是您必须听从我的话!”
米卡又从座位上跳了来起。
“夫人,想不到您的心真是那么好!”他万分感动地叫道“天啊,您救了我。您救了个一人使他不致横死,不致开

杀自,…我对您永世感

不忘。…”
“我要给您的比三千卢布多得数不清,多得数不清!”霍赫拉柯娃太太大声说,露出満心⾼兴的微笑着看米卡

欣的样子。
“数不清么?但是我并不需要这许多。我只需要对我来说是

命

关的三千卢布。对于这笔款子,我可以给您保证,一方面自然对您无限感

,时同我要对您提出个一计划,…”
“够了,德米特里-费多罗维奇,我说到做到,”霍赫拉柯娃太太打断了他的话头,用一位女慈善家的那种谦虚的得意神情说“我答应救您,就定一会救的。我会救您,就象救别尔麦索夫一样。您对于金矿有什么看法,德米特里-费多罗维奇?”
“对于金矿么,夫人!我从来有没想到过。”
“可是我却在替您想!反反复复地想着!我经已整整有个一月为这件事注意着您。每逢您走过的时候我就千百遍地着看您,里心老是对己自说:是这
个一有毅力的人,应该到金矿上去。我至甚研究过您的步伐,暗自肯定:这个人是会发现许多金矿的。”
“

据步伐么,夫人?”米卡微笑来起。
“当然,也

据步伐。么怎,难道您不承认从步伐上可以看出个一人的

格么,德米特里-费多罗维奇?自然科学也肯定这一点。哦,在现我成为现实主义者了,德米特里-费多罗维奇。我从今天起,从修道院里那段事情伤了我的心后以,就经已成了十⾜的现实主义者,愿意投⾝到实际事业上去。我被治好了。‘够了!’——象屠格涅夫所说的那样。”
“但是夫人,您那样宽宏大量,答应借给我的那三千卢布…”
“您放心好了,德米特里-费多罗维奇,”霍赫拉柯娃太太立刻打断他的话“这三千卢布等于放在您的口袋里一样,且而
是不三千,而是三百万,德米特里-费多罗维奇,在最短的时间內!我可以给您描绘下一您将来的美好理想:您会找到金矿,赚到几百万卢布,然后回来,成为个一事业家,并且

励们我也一心向上。难道可以把一切事情全让给犹太人去做么!您可以盖房子,创立各种企业。您可以帮助穷人,让们他感谢您。在现是铁路的时代,德米特里-费多罗维奇。您会成为名人,成为财政部最需要的人物,在现它正处境分十困难。们我的钞票贬值害得我觉都睡不好,德米特里-费多罗维奇。我这方面的心情别人不大了解。…”
“夫人,夫人!”德米特里-费多罗维奇又打断了的她话,里心怀着某种不安的预感“我很可能会分十,分十愿意遵从您的劝告,您的聪明的劝告,夫人,很可能会到那边去,…到金矿上去,…我可以将来再来和您谈这件事,…至甚谈许多次,…但是在现这三千卢布,刚才您那样宽宏地…哦,这笔钱真可以解救了我。如果今天可以…您道知,在现我连个一钟头、个一钟头也不能耽搁…”
“够了,德米特里-费多罗维奇,够了!”霍赫拉柯娃太太坚决地打断他的话。“问题是您究竟去不去金矿?您是是不完全决定了?请您象数学公式那么明确地回答我。”“去的,夫人,后以去的。…随便您吩咐我到哪里去,夫人,我都肯去,…但是在现…”
“您等等!”霍赫拉柯娃太太喊了一声,跳起⾝来,跑到她那张有无数菗屉的漂亮的写字台边去,始开
个一
个一地拉菗屉,在那里寻找什么东西,分十急迫。
“三千卢布!”米卡想,连呼昅都屏住了“且而立刻就拿出来,用不着写任何契约、文书,…哦,这可真是绅士派头!真是了不起的女人,要只
是不
样这爱叨唠就更好了。…”
“就是这个!”霍赫拉柯娃太太回到米卡的⾝边,⾼兴地喊着“我找的就是这个东西!”
那是个一小小的银质神像,用一

带子系着,是人家有时连同贴⾝十字架一块儿挂在⾝上的那一种。
“是这从基辅请来的,德米特里-费多罗维奇,”她虔诚地继续说下去“从大殉道者瓦尔瓦拉的骸骨上取下来的。让我亲自给您挂在脖子上,祝福您始开
生新活和新事业。”
她果真把神像给他套在颈上,还要把它塞进⾐服里去。米卡很窘地弯下⾝,帮着她起一塞,后最总算把那神像从领带和衬衫的领子里塞到了

前。
“样这您就可以出远门了!”霍赫拉柯娃太太说,得意洋洋地重又坐了下来。
“夫人,我真感动极了,…我简直不道知
么怎感谢…您样这的盛意,不过…您要道知,在现时间对我来说是多么宝贵!…那笔我分十指望您宽宏大量地借给我的款子…哦,夫人,既然您么这好心,令人感动地对我样这慷慨,”米卡然忽冲动地提⾼音声说“那么我可以向您老实表⽩,…不过您是早就经已
道知的,…我在这里爱上了个一人。…我对卡嘉变了心…我是说,对卡捷琳娜-伊凡诺芙娜变了心。…唉,我对她实在无情无义,但是我在这儿爱上了另外…另外个一女人,这个女人,夫人,许也是您瞧不起的,为因一切情况您早就道知,但我却么怎也抛不开她,么怎也抛不开,以所
在现,这三千卢布…”
“一切都抛开它,德米特里-费多罗维奇!”霍赫拉柯娃太太用断然的口气打断他说“抛开它,尤其是女人。您的目标是金矿,女人是不能带到那里去的。在您取得了财富和名誉回来后以,您可以在最上等的社会里找到一位心上人儿。个一现代的女郞,有知识,不

信。到了那个时候在现还刚提出的妇女问题已告解决,就会出现了新的女

…”
“夫人,问题不在这里,不在这里。…”德米特里-费多罗维奇合手央求来起。
“正是在这里,德米特里-费多罗维奇,这正是您所需要的,您所求渴的,是只您己自不道知。我并不反对在现讨论的妇女问题,德米特里-费多罗维奇,妇女的发展以至于最近的将来妇女在政治上的地位,——是这我的一种理想。我己自也有女儿,德米特里-费多罗维奇。我在这方面的心情别人也很少道知。关于这问题我曾写信给作家谢德林。这位作家在妇女的天职方面给了我不少指导,不少启示,此因去年我寄了一封匿名信给他,信里有只两行:‘我了为现代的妇女拥护你,吻你,我的作家。请您继续⼲吧。’下面署名是:‘⺟亲’。我本想署名‘现代的⺟亲’,有点犹豫不决,但后最
是还只署了‘⺟亲’两字,样这显得更富于道德上的美,德米特里-费多罗维奇,且而‘现代’两字也容易使他想起《现代人》①来,在如今的图书审查制度下,这种联想对他来说也是很不愉快的。…哎哟,我的天,您是这
么怎回事?”——
注:①《现代人》是普希金创办的俄国进步杂志——
“夫人,”米卡终于跳了来起,带着绝望的哀求神情双手合掌,面向着她“夫人,您简直要让我哭出声来了,假使您再拖延您那样慷慨地…”
“您哭吧,德米特里-费多罗维奇,您尽管哭吧!是这⾼尚的感情,…为因您正要走上那样一条道路!眼泪可以使您心情轻松些。将来回来后以,就会变得常非快乐。您会特地从西伯利亚赶到我这里来,我和一同分享快乐的。…”
“但是请您也原谅我,”米卡然忽大叫来起“让我后最
次一央求您,请告诉我,我究竟能不能今天就从您这里拿到您答应的那笔款子?假使不能,那么究竟我什么时候可以来取?”
“什么款子,德米特里-费多罗维奇?”
“你答应借给的三千…您那样慷慨地…”
“三千?三千卢布么?哎呀,我并有没三千卢布。”霍赫拉柯娃太太说,露出一种平静的惊讶神情。米卡愣住了。…
“那您么怎…刚才…您样这说…您至甚说这笔款子就等于在我的口袋里…”
“哎呀,您有没了解我的意思,德米特里-费多罗维奇。样这说来,您并有没了解我的意思。我说是的金矿。…不错,我答应您比三千卢布还要多,多到数不清,在现我全想来起了,但是我全是指金矿说的。”
“但是钱呢?三千卢布呢?”德米特里-费多罗维奇耝鲁地嚷道。
“假如您指是的钱,那么我有没。在现我

本有没钱,德米特里-费多罗维奇,我在现正我和的总管吵架,己自不久前还向米乌索夫借了五百卢布。不,不,我有没钱。且而您道知,德米特里-费多罗维奇,就算我的真有钱,我也决不给您,第一,我向来不借钱给人家。借钱等于吵嘴。但对您,对您我尤其不愿意借,为因爱您,就更加不愿意借给您,我的不借钱是了为救您,为因您需要的是只一样东西:金矿、金矿、金矿!…”
“哦,真是见鬼!…”米卡然忽狂喊来起,劲使用拳头敲着桌子。
“哎呀!”霍赫拉柯娃吓得喊叫来起,飞也似的逃到了客厅的另一头。
米卡啐了一口,快步走出了房间,走出这所屋子,到了街上,走到了黑暗里!他象疯子一样地走着,捶着己自的

脯,就是两天前以的晚上,在黑暗中,他和阿辽沙在大路上后最
次一相见时所捶打的那个地方。样这捶己自

部的那个地方究竟是什么意思?他想表示什么?这暂时是还一桩秘密,是世界上任何人都不道知的,他当时至甚对阿辽沙都有没说过,但是在他看来,这秘密却意味着比聇辱更糟糕的东西,意味着毁灭和杀自。如果他弄不到三千卢布去归还卡捷琳娜-伊凡诺芙娜,并借此从己自的

脯上“从

部的那个地方”去掉他所怀着的,那样沉重地庒迫着他的良心的那个聇辱的话,他就决心要那么做。这一切后以都会对读者作充分说明的。但是在现,在他的后最希望幻灭了后以,这个如此⾝強力壮的人刚刚走出霍赫拉柯娃家几步,就然忽象婴孩一样地泪流満面了。他一面走一面


糊糊地用拳头擦着眼泪。他就在这种状态下一直走到广场上,突然感到他的整个⾝子撞到什么东西上了。出发了个一小老太婆的尖锐的叫声,他几乎把她碰倒在地上。
“天啊,差一点把我撞死!你么怎
样这走路,你这要饭的!”
“哎呀,原来是您呀!”米卡在黑暗中打量了下一小老太婆,喊了来起。她就是侍候库兹玛-萨姆索诺夫的老女仆,昨天米卡看得很清楚。
“可您是谁呀,先生?”老太婆马上用另一种口气说“在黑处我认不出您来了。”
“您是不在库兹玛-库兹米奇家里侍候他的么?”
“是呀,先生,刚才到普罗霍雷奇那里去了一趟。…不过我么怎
是还认不出您来呀?”
“请问您,老大娘,阿格拉菲娜-阿历山德罗芙娜在现在们你家里么?”米卡迫不及待地问。“刚才是我亲自送她来的。”
“来过了,先生,来过了,坐了会一就走了。”
“么怎?走了么?”米卡嚷道。“什么时候走的?”
“当时就走了,在们我家里只呆了会一儿。对库兹玛-库兹米奇讲了一段故事,把他逗笑就走了。”
“你胡说,可恶的女人!”米卡大声喊道。
“哎哟!”小老太婆嚷了来起,但是米卡连影儿也不见了。他拼命向莫罗佐娃家跑去。这时候格鲁申卡正坐着车去莫克洛叶,动⾝还不到一刻钟,费尼娅同的她祖⺟厨妇玛特连娜在正厨房里坐着“上尉”然忽闯了进来。费尼娅一见看他,就出发一声绝叫。
“你喊什么?”米卡大声吼着“她在哪里?”但是还没容吓呆了的费尼娅回答一句话,他就突然跪倒在的她脚下:
“费尼娅,看在基督的分上,告诉我,她在哪儿?”
“先生,我一点也不道知,亲爱的德米特里-费多罗维奇,我一点也不道知。您就是打死我也不道知,”费尼娅赌咒发誓说地“刚才您己自同她出去的。…”
“她回家来了!…”
“亲爱的,有没回来,我可以向上帝起誓,还有没回来!”
“你胡说!”米卡大声喊道“单单从你害怕的神气上看来,我就道知她在哪里!…”
他跑出去了。吓坏了的费尼娅常非庆幸样这便宜地就混了去过,但她里心很明⽩这是只
为因他有没工夫的缘故,要不然,她说不定会遭殃的。但话虽如此,他跑走的时候有个一完全出人意外的举动,仍旧使费尼娅和老玛特连娜分十吃惊。桌上放着个一铜研钵,里面有一

小铜杵,有只四分之一俄尺长。米卡跑出去的时候,一手经已在开门,一手却然忽顺势抄起钵里的小杵,塞进己自旁面的口袋里去,就样这带着它跑掉了。
“哎哟,上帝,他想杀谁呀!”费尼娅紧握着双手说
hUpuXs.COM