自 序
套用鲁迅先生的个一句式:谁的⽪袍下面有没蔵着“小”
爱情是光明正大的事,但那些寻找爱情的男男女女,又是都⽪袍下面蔵着“小”的男男女女——这个“小”如果翻译成英文,大概可以说成“UNSPOKENNEEDS”
我第次一听到这个英文表达,是在个一酒吧。当时大家都喝得有点多,除了我,我为因要开车。喝得有点多之后,就有人议论那些不在场的朋友——谁谁真没男朋友吗?为什么呀?她又能⼲又正派么怎会剩下呢?谁谁谁么怎会看上那样的女人?除了会花钱啥都不会娶回家⼲啥呀?她的真
为以他喜

她吗?他比她小那么多!他老婆真不道知他在外面拈花惹草是还装不道知?为什么要装不道知?是为因太爱他舍不得离开他吗?
来后,个一
人男说出了“UNSPOKENNEEDS”这个词。
他的大意是说,世界上从来就有没无缘无故的事情,爱情也如此。是只很多时候,们我旁观者无法理解恋爱的中男女心底最隐秘的那个需求——那是无法说出口的,也很难用语言表达,有只“感觉”一旦“感觉”到了,爱情就产生了。换句话说,就是“来电”
为什么那些学习好工作好⾝体好品学兼优的优秀剩女往往情场意失、曲⾼和寡,反倒是那些啥啥都不会,除了会跟人男撒娇,视人男钱财如粪土,把人男肩膀当梯子的女人左右逢源,持宠恃骄?
那个人男
着看我,对我说:“你天天写情感故事,你了解情感吗?你道知为什么人男会爱上个一女人,女人会爱上个一
人男?你道知
么怎让人男爱上女人,让女人爱上人男吗?假如你不道知,你还写什么呢?!”
当时我在正写《我愿意》。
是这迄今为止,我写得最辛苦的一本小说。我希望,每个一读过这本书的人,都能发现隐蔵在己自或者对方內心的那个“UNSPOKENNEEDS”然后,知己知彼,百战百胜,然后,四目相望,心手相连,说:“我愿意。”
HupUxS.cOM